第八十章(满本都写着上学...)
书迷正在阅读:河你伯新娘!【代号鸢】张辽 愿如风有信莫疏离意乱情迷(1v1h)跟那些没想好好交朋友的人怂恿那些有何用看不清的男生爱上普通的女生十年星(abo)貌美小瞎子他惹人怜爱窥觎未完成作品《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄。CWT69弃犬情中将大人 小橘子熟了野鸳鸯【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-选择(完)在情色世界当贵族一只猫反向饲养双性小美人YD日常那些不为人知的小事战神王爷是妻奴陷于你的牢笼【穿书】沦陷纪年【蓝色监狱】拆文练习【策瑜】终日梦为瑜斯德哥尔摩贱人专属春药心墙(futa/gl)糙汉室友太狂野(h)君临世界顶端的学生会轮回共生诀契约少女VS恶魔天团秦小姐她知道错了gl穿越异大陆,我成了被争夺的雌性
得更沉重,它们毫无作用。】 【虚无是起点,也是终点。所有的存在都将归于虚无。包括女神。她们是虚无的孩子,她们是虚无的姐妹,她们是虚无的母亲。】 【赞美幽无。祂是虚无真正的意志。赞美幽无。赞美幽无。】 【赞美幽无……不是,有病吧,怎么还在赞啊。】 【幽无是……行行行,我知道了,是起点也是终点。这车轱辘话没完了是吧。】 【等等,之前说的不是虚无吗?怎么又把主语给换了?烦不烦啊。】 【这个傻缺作者考虑过翻译人的感受吗?很显然,他没有。行吧,对于一个没有脑子的人,似乎也不能要求太高。】 【幽……不好意思啊领主,这部分我实在翻得脑壳疼。就先到这儿吧,我大概看了下,也没啥有价值的,直接跳下一部分了哈。你对标到原版的第7-6章……哦抱歉,我忘了你看不到小节标题。】 这个段落是图片段落,请访问正确的网站且关闭广告拦截功能并且退出浏览器模式 我就说,怎么总感觉翻译后的内容比原版少了很多……偷工减料能不能不要那么明显? 克制地闭了闭眼,安可希手指一翻,直接接着贼能打的吐槽往下看去。而正如他所说——再之后的内容,风格又发生了强烈的变换。 行文又逐渐变得有条理起来,对幽无的态度,也似乎恢复了之前的冷静。只是字里行间,总会时不时插上一句“赞美幽无”,让人很难不担忧作者当时的精神状态。 而贼能打,在老老实实地照着翻了大概七八个“赞美幽无”后,明显又烦了,翻译到后面,都懒得写全,直接写个赞字了事。 至于这部分内容本身,讲的